Nós
Hestoria
Sociu-Llinguística
Territoriu
Dialeutos
Llexislación
Espublizaciones
Prensa
Bibliografía
Lligazones
Llionpedia
Nuevas
Contautu
Web


Estu ye una riestra de la bibliografía qu’esiste sobru’l llïonés. Sedrá autualizada y ampliada ca ciertu tiempu. L’orde ye alfabéticu por autores.

A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y Z

  • Abad Nebot, Francisco. Notas Lingüísticas II. Epos: Revista de filología, Nº 17, 2001.
  • Aguado Candanedo, David. El habla en Bercianos del Real Camino (León): estudio sociolingüístico. Institución Fray Bernardino de Sahagún, 1984
  • Aguado Candanedo, David. Del Cancionero Leonés: palabras patrimoniales (I). Tierras de León: Revista de la Diputación Provincial vol. 17, 1977
  • Aguado Candanedo, David. Del cancionero leonés: palabras patrimoniales (II). Tierras de León: Revista de la Diputación Provincial vol. 29, 1977
  • Aguado Candanedo, David. Léxico de uso doméstico en el leonés oriental. Tierras de León. Revista de la Diputación Provincial vol. 16, 1976
  • Alarcos Llorach, Emilio. Cartas a Gallardo en dialecto babiano. Revista de la Facultad de Filología, 1957.
  • Alarcos Llorach, Emilio, De algunas palatales leonesas y castellanas. Logos Semantikós. Gredos, 1981.
  • Alarcos Llorach, Emilio. De la llamada /th/ vaqueira y otras palatales. Logos Semantikós. Studia lingüística in honorem E. Coseriu, vol. V. Gredos & De Gruyter, 1981.
  • Alarcos Llorach, Emilio. Leonés, castellano y español. Estudios humanísticos Nº 2, 1980
  • Alburquenque Emiliano, António Henrique de. Conrribuiçâo grafemática para o estudo do leonês medieval : Análise da variável frafémica {ie} nos Foros de Alfaiates. Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Vol. 1, 1988.
  • Alemany, José / Bolufer, José.Voces de Maragatería y de otra procedencia usadas en "La esfinge maragata". BRAE Vol. 2, 1915.
  • Alemany, José / Bolufer, José.Voces de Maragatería y de otra procedencia usadas en "La esfinge maragata". BRAE Vol. 3, 1916.
  • Aliste, Paule. Survivances de la tradicition orale dans la région d’Aliste. Université de Perpignan, 1988.
  • Alonso Garrote, Santiago. El dialecto vulgar leonés hablado en Maragatería y tierra de Astorga. C. S. I. C. - Instituto "Antonio de Nebrija", 1947.
  • Alonso D. y García Yebra. El gallego-leonés de Ancares y su interés para la dialectología portuguesa. Obras completas / Dámaso Alonso / coord. por Dámaso Alonso, Vol. 1, (1972) (Estudios lingüísticos peninsulares), 1972.
  • Alonso González, Joaquín Miguel. La casa popular sanabresa: formas y elementos decorativos. Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo –Diputación de Zamora, 1991.
  • Alonso Ponga y Dieguez, Amadeo. El Bierzo . Leonesas, D.L. 1984.
  • Alvar, Manuel. Atlas lingüístico de Castilla y León. Consejería de Educación y Cultura, 1999.
  • Álvarez Cabeza, A. / García Martínez, F.J. Vocabulario de la Cepeda (Provincia de León), 1994
  • Álvarez Díaz, Alfredo. Cruce de dialectos en el habla de San Pedro de Olleros (León). Lletres Asturianes 61, 1996.
  • Álvarez López, Alejandro. El burón, la jerga de los vendedores y albarderos ambulantes de Forniella. Instituto de Estudios Bercianos / Academia de la Llingua Asturiana. Ponferrada, (León) / Oviedo, (Asturias), 2005.
  • Álvarez Tejedor, Antonio. Estudio lingüístico del léxico rural de la zona Este de la provincia de Zamora. Universidad de Salamanca. Salamanca, 1989.
  • Álvarez Tejedor, Antonio. Aproximación al estudio del léxico rural de la provincia de Zamora. Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo – Diptuación de Zamora, 1986.
  • Andrés Castellanos, M.S. Límites de palatales en el Alto León. TDRLEÓN, 1957.
  • Aragón Escacena, J. Entre Brumas. Colecc. Biblioteca de autores astorganos. Centro de Estudios Astorganos, 1998.  
  • Ariza Viguera, Manuel. Más sobre el yeísmo leonés. Homenaje a María Josefa Canellada / coord. por Jesús Sánchez Lobato, Pedro Peira, Berta Pallares, 1994.
  • Ariza Viguera, Manuel. Leonesismos y occidentalismos en las lenguas y dialectos de España. Philologia hispalensis, Nº 10, 1995.
    Ariza Viguera, Manuel. Notas sobre el léxico extremeño. Philologia hispalensis, Nº 8, 1993.
  • Ariza Viguera, Manuel. Dos estudios de la historia lingüística de Extremadura. Anuario de estudios filológicos, Vol. 8, 1985.
  • Ariza Viguera, Manuel. Apuntes de geografía lingüística extremeña. Anuario de estudios filológicos, Vol. 3, 1980.
  • Ariza Viguera, Manuel. Las palatales leonesas: Intento de explicación. Estudios filológicos en homenaje a Eugenio de Bustos Tovar / coord. por José Antonio Bartol Hernández, Javier de Santiago Guervós, Juan Felipe García Santos, Vol. 1, 1992.

 Tornar arriba

  • Bardón, Caitano. Cuentos en dialecto leonés . Lancia, 1987.
  • Barrau-Dihigo. Notes sur l'histoire du Royaume de León. Chartes royales léonaises. Revue Hispanique, X, 1903.
  • Barrio Moya, José Luis. El leonés don José Flórez Osorio, Obispo de Cuenca durante los reinados de Felipe V y Fernando VI. Tierras de León: Revista de la Diputación Provincial, Vol. 29, Nº 75, 1989.
  • Barrio Prada, Manuel. El habla de Benavente (I). Centro de Estudios Benaventanos Ledo del Pozo, 1998.
  • Barrio Prada, Manuel. El habla de Benavente (II). Centro de Estudios Benaventanos Ledo del Pozo, 1999.
  • Barrio Prada, Manuel. El habla de Benavente (III). Centro de Estudios Benaventanos Ledo del Pozo, 2000.
  • Barros Ferreira. O Mirandés e as línguas do Noroeste peninsular. Lletres Asturianes 57, 1995.
  • Barros, M. / Martins, A. M. O mirandés nos atlas lingüísticos. Actas das Primeiras Jornadasde Língua e Cultura Mirandesa. Miranda do Douro, 1987.
  • Bautista, Alberto. Linguas en contacto na bisbarra do Bierzo: castelán, astur-leonés e galego. Ianua. Revista Philologica Romanica, Nº. 6, 2006.
  • Baz, José María. El habla de la Tierra de Aliste. Revista de Filología, CSIC, Madrid, 1967.
  • Belmonte, Fernando. Locuciones zamoranas. El Averiguador universal, 1879.
  • Bello Garnelo, Fernando. La toponimia de la zona arqueológica de Las Médulas.  Secretariado de Publicaciones y Medios Audiovisuales, Universidad de León, 2001.   
  • Benavides Moro, N. Un olvidado libro sobre el lenguaje en el Bierzo.  Archivos Leoneses, 1954.
  • Bernis, Francisco. Diccionario de nombres vernáculos de aves. Gredos, 1995.
  • Blanco Majado, Joaquín. Diccionario zamorano-leonés-castellano. La Opinión de Zamora, 1996.
  • Blánquez Fraile, Agustín. Límites del dialecto leonés occidental en Alcañices, Puebla de Sanabria y la Bañeza. Memoria de la Junta para Ampliación de Estudios, 1907.
  • Bobes, Carmen. El sayagués. Archivos Leoneses. XXII, 1968.
  • Boleo, Manuel de Paiva. Mapa dos dialectos e falares de Portugal continental. Sep de “Actas do IX congreso Intern. De Ling. Románica”, tomo III, 1961.
  • Boller, Fred. Contacto lingüístico entre le gallego-portugués y el asturianoleonés en la provincia de Zamora ¿Frotnera nítida o zona de transición?. Lletres Asturianes 65, 1997.
  • Boller, Fred. El microatlas lingüístico de la zona de contacto entre la provincia de Tras-os-Montes y la región alistana. Atti dei XXI congresso internazionale di lingüística e filologia romanza, 1998.
  • Born, Joachim. Leonesisch / leone´s. In Lexikon der Romanistischen Linguistik, G. Holtus and M. Metzeltin (eds.), vol. 6(1), 1991
  • Borrego Nieto, Julio, Norma y dialecto en el Sayagués actual. Ediciones Universidad de Salamanca, 1983.
  • Borrego Nieto, Julio. Investigación en Villadepera de Sayago (Zamora). Universidad de Salamanca, 1981.
  • Borrego Nieto, Julio. La situación sociolingüística de una comunidad rural (Villadepera de Sayago). Universidad de Salamanca, 1978.
  • Borrego Nieto, Julio. Leonés. Manual de dialectología hispánica. El Español de España, 1996. • Bustos Gisbert, ugenio. Las variedades dialectales y regionale en Castilla y León. Anaya, 1985.
  • Bustos Tovar, E. / García Santos, J.F. Leonesisch und Extremeño.   Lexikon der Romanistischen Linguistik, VI-1, 1992.

Tornar arriba

  • Cabañas, Carlos. Aproximación al dialecto leonés de Zamora ciudad. Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo – Diptuación de Zamora, 1985.
  • Cabrera Morales, Carlos Luis. Reconsideraciones sobre el problema de -LY-, K'L-, -G'L- y -T'L- en el antiguo leonés.  Anuario de estudios filológicos, Vol-14, 1991.
  • Cano González, Ana María. L'asturianu n'el Bierzu. A propósitu del ALBI. Lletres Asturianes 69, 1998.
  • Carnero Pérez, Jesús. El ayer de Sanabria, 1996.
  • Carracedo Arroyo, Eleuterio. El habla de Barjacoba (Zamora). Universidad de Salamanca, 1977.
  • Carrasco Cantos, Inés / Pilar. La denominación de las secuencias de proceso en lso fueros leoneses de Zamora, Salamanca, Ledesma y Alba de Tormes. Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, 1996.
  • Carrasco Cantos, Inés / Pilar. Estudio léxico-semántico de los fueros leoneses de Zamora, Salamanca, Ledesma y Alba de Tormes: concordancias lematizadas. Universidad de Granada, 1997.
  • Carrera de la Red, María Fátima. Toponimia menor en el Páramo oriental leonés: los pagos del pueblo de Villacalabuey. Tierras de León: Revista de la Diputación Provincial, Vol. 34, 1994.
  • Carrera de la Red, María Fátima. Expresiones idiomáticas populares en una zona leonesa, manifestación de un autentico "genero de habla". Estudios humanísticos. Filología, Nº 29, 2007.
  • Carriedo Tejedo, Manuel. Un documento leonés confirmado por Arias II de Mondoñedo. Estudios mindonienses: Anuario de estudios histórico-teológicos de la diócesis de Mondoñedo-Ferrol, Nº. 11, 1995.
  • Casa Lobato, María Concepción. El Habla de la Cabrera Alta: contribución al estudio del dialecto leonés. Academia de la Llingua Asturiana, 2002.
  • Casado Lobato, María Concepción. Un poeta y diplomático leonés del siglo XVII : Bernardino de Rebolledo. Archivos Leoneses: revista de estudios y documentación de los Reinos Hispano-Occidentales, Nº. 57-58, 1975.
  • Castelao Diñeiro, Santiago. Refranero berciano. Lancia, 1991.
  • Castro Antolín, Mariano-Eloy. Ribas del SiL Léxico y toponimia. Consejería de Educación y Cultura de Castilla y León, D.L. 1987.
  • Castro, Américo / Onís, Federico de. Fueros leoneses de Zamora, Salamanca, Ledesma y Alba de Tormes. Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española : Salamanca, 22-27 de noviembre de 1993, Vol. 2, 1996.
  • Castro, Américo. Contribución al estudio del dialecto leonés de Zamora, Impresión de Bernardo Rodríguez Castro, 1913
  • Catalán, Diego. Las lenguas circunvecinas al castellano.  Thomson- Paraninfo, 1989.
  • Catalán, Diego / Galmés Fuentes, A. La diptongación en leonés. Revista de la Facultad de Filología, 1954.
  • Catalán, Diego / Galmés Fuentes, A. Trabajos sobre el dominio lingüístico leonés, 1957
  • Catalán, Diego / Galmés Fuentes, A. Un límite lingüístico. Revista de dialectología y tradiciones populares, 2, 1946.
  • Catalán, Diego. The Romanic Leonese Domain. Orbis, 1955
  • Cavero / Alonso González, Olga / Joaquínb Miguel. Indumentaria y joyería tradicional de La Bañeza y su comarca (León). Diputación de León, 2002.
  • Centro de Lingüística da Universidade de Lisboa. Convencao ortográfica da Língua Mirandesa, 1999
  • Cintra, L.F. Toponymie léonaise en Portugal: La región de Ribacoa. En Sep. De “Actes et Mémories du Vème Congrès International de Sciences Onomastiques”, Vol I, Salamanca, 1958.
  • Cortés Rodríguez, Luis María. El uso de la(s), le(s), lo(s); variantes sociolingüísticas en el habla de la ciudad de León. Philologica : homenaje a Antonio LLorente / coord. por Julio Borrego Nieto, Vol. 1, 1989.
  • Cortés Vázquez, Luis. Leyendas, cuentos y romances de Sanabria. Librería Cervantes, 1998.
  • Cortés Vázquez, Luis. Excursión lingüística por tierras sanabresas, 1948.
  • Cortés Vázquez, Luis. Dos textos dialectales de Riohonor y dos romances portugueses de Hermisende. Boletim de Filologia (Miscelanea de Filologia, Literatura e História Cultural. Á memória de Francisco Adolfo Coelho, XI, 1950.
  • Cortés Vázquez, Luis. Sobre el proyecto de realización del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Sanabria. VII Congreso Internacional de Lingüística Románica, 1953.
  • Cortés Vázquez, Luis. EL nombre de Zamora, Zamora. Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo – Diputación de Zamora, 2002.
  • Cortés Vázquez, Luis. Contribución al vocabulario salmantino. Revista de dialectología y tradiciones populares, 1957
  • Cortés Vázquez, Luis. Donde Sayago termina...Fermoselle. Librería Cervantes, 1995.
  • Cortés Vázquez, Luis. El dialecto galaico-portugués hablado en Lubián (Zamora). Universidad de Salamanca, 1954.
  • Cortés Vázquez, Luis. Muestra de la toponimia menor de Zamora. Philologica : homenaje a Antonio LLorente / coord. por Julio Borrego Nieto, Vol. 1, 1989.
  • Curto López, Mª Rosa. Nuevas aportaciones dialectales al habla de la Tierra de Aliste. Universidad de Valladolid, 1973.

Tornar arriba

  • Dámaso Alonso / García Yebra V. El gallego-leonés de Ancares y su interes para la dialectología portuguesa . Estudios Lingüísticos Peninsulares Vol. I, 1972.
  • Deillos autores. Actes del XIII Conceyu Internacional de Llingües y Cultures Amenazaes. Academia de la Llingua Asturiana, 1987.
  • Deillos Autores. Atlas Lingüistico de la Península Ibérica. 1962.
  • Deillos autores. Atlas Lingüístico del Bierzo. Instituto de Estudios Bercianos Vol. I, 1996.
  • Deillos autores. Atlas Lingüístico del Bierzo. Instituto de Estudios Bercianos Vol. II, 2002.
  • Deillos autores. Cuentos de Lleón. Alborá Llibros, 1996.
  • Deillos autores. Cuentos del Sil. El Fueyu / Diputación Provincial de León, 2006.
  • Deillos autores. El Dialecto Leonés. El Buho Viajero, 2006
  • Deillos autores. Documentos selectos para el estudio de los orígenes del romance en el Reino de León. Siglos X-XII. Fundación Monteleón – Obra Social Caja España. 2003.
  • Dias, J. / Herculano de Carvalho, J. O falar de Rio de Onor. Biblos, XXX, 1955
  • Díaz Castañón, María del Carmen. El bable literario de los siglos XVII al XIX (hasta 1976). Índice gramatical y textos inéditos. Gredos, 1976.
  • Díaz-Caneja O. / Díaz y Díaz-Caneja J. Vocabulario sajambriego. Ayuntamiento de Oseja de Sajambre,2001.
  • Díez Suárez. María Soledad. Los diptongos decrecientes en el leonés del siglo XIII. Archivos Leoneses: revista de estudios y documentación de los Reinos Hispano-Occidentales, 1991.
  • Díez Suárez, María Soledad. Léxico leonés. Universidad de León, 1994.      
  • Díez Suárez, María Soledad. Evolución de /e/, /o/ tónicas latinas en el leonés del siglo XIII. Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua española / coord. por Manuel Ariza Viguera, Vol. 2, 1992
  • Duarte, Mª Clementina Dos Prazeres. Alguns aspectos geográficos da dialectología portuguesa. Isófonas e isoglosas, Dissert. Inédita, Lisboa, 1950.

Tornar arriba

  • Eberenz, Rolf. Die Isoglossenstaffelung in der galizisch-portugiesisch-spanischen kontaktzone un im Lombada-Aliste-Grenzgebeit. Iberomania, 1999.
  • Egido Fernández, María Cristina. Perífrasis verbales con infinitivo en documentación leonesa medieval. Estudios humanísticos. Filología, Nº 17, 1995.
  • Egido Fernández, María Cristina. El morfema de anterioridad en el sistema verbal del antiguo leonés. Estudios humanísticos. Filología, Nº 16, 1994.
  • Egido Fernández, María Cristina. Infinitivos conjugados en documentos leoneses del s. XIII. Contextos, Nº 19-20, 1992.
  • Egido Fernández, María Cristina. "Amara"/"amare"/"amase": usos y valores en documentación medieval asturleonesa. Escritos dedicados a José María Fernández Catón / coord. por Manuela Domínguez García, Manuel Cecilio Díaz y Díaz, Mercedes Díaz de Bustamante, Vol. 1, 2004.
  • Egido Fernández, María Cristina. Algunos aspectos gramaticales en documentación Astur-Leonesa. Lengua romance en textos latinos de la Edad Media : sobre los origenes del castellanon escrito / coord. por Hermógenes Perdiguero Villarreal, 2003.
  • Egido Fernández, María Cristina. Sobre algunos numerales de la documentación medieval leonesa. Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Valencia 31 de enero -4 de febrero 2000 / coord. por María Teresa Echenique Elizondo, Juan P. Sánchez Méndez, 2002.
  • Egido Fernández, María Cristina. Artículo tras preposición en la documentación leonesa del siglo XIII. Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua española / coord. por Manuel Ariza Viguera, Vol. 2, 1992.
  • Egido Fernández, María Cristina. El sistema verbal en el romance medieval leonés. Universidad de León, 1996.
  • Egido Fernández, María Cristina. Algunos aspectos gramaticales del leonés del S. XIII: (colección diplomática del Monasterio de Carrizo). Universidad de León, 1994.
  • Espina, Concha. La esfinge maragata. Renacimiento, 1914.
  • Emiliano, Antonio Henrique de Alburquenque. Contribuiçâo grafemática para o estudo do leonês medieval: Análise da variável frafémica {ie} nos Foros de Alfaiates. Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Vol. 1, 1988.
  • Esgueva Martínez, Manuel Agustín. Lengua y dialecto. Las lenguas de España. Variedades geográficas y dialectos del español. Introduccion a la lengua española / coord. por María Luz Gutiérrez Araus, 2005.
  • Esgueva Martínez, Manuel Agustín; Llamas García, Félix. El léxico de la flora silvestre en Zamora: fitonimia y dialectología. Velecio-Editores, 2005.

Tornar arriba

  • Farish, R.M. Notas lingüísticas sobre el habla de la ribera del Órbigo (León). TDRLeón, 1957.
  • Fenoy Gil, Patrocinio María. El habla y la vida en el Alto Bierzo (León). Inéditu mecanografiáu. Universidá de Barcelona, 1966.
  • Fernàndes, José Francisco. Miranda yè la Mie Tièrra. Cámara Municipal de Miranda, 1999.
  • Fernández Álvarez, Maria Dolores. Medicina popular, magia y supersticiones en El Bierzo. Museo del Bierzo – Ayuntamiento de Ponferrada, 1998.
  • Fernández Duro, Cesáreo. Locuciones zamoranas. El Averiguador Universal, 1879.
  • Fernández García, Daniel. La enfermedad y sus efectos en la forma de hablar de los leoneses. Index de enfermería: información bibliográfica, investigación y humanidades, Año 14, Nº. 51, 2005.
  • Fernández González, Ángel Raimundo. El habla y la cultura popular de Oseja de Sajambre. BIDEA, 1959.
  • Fernández González, José Ramón. Dichos y refranes del Valle de Ancares (León). Revista de dialectología y tradiciones populares, Cuaderno 40, 1985
  • Fernández González, José Ramón. El Habla de Ancares. Universidad de Oviedo, 1981.
  • Fernández González, José Ramón. Etnografía del Valle de Ancares. Universidad de Santiago de Compostela, 1976.
  • Fernández González, José Ramón. Toponimia del Bierzo (León) y etimología popular. Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Vol. 2, 1988.
  • Fernández González. Ángel R. Los Argüellos. Léxico rural y toponimia. Aldus, 1966.
  • Fernández Llera. Gramática y vocabulario del Fuero Juzgo. Clásica Española, 1929.
  • Fernández Martín, Miguel. Vocablos zamoranos. La Opinión de Zamora, 1999.
  • Fernández y Morales, Antonio. Ensayos poéticos en dialecto berciano. Instituto de Estudios Bercianos, 2003.
  • Ferrero Domínguez, Miguel Ángel. Palabras, frases y dichos de la tierra de Aliste. Instituto Geográfico Catastral, 1992.
  • Fonteboa, Alicia. Literatura de Tradición Oral en El Bierzo. Diputación Provincial de León, 1992.
  • Frías Conde, F.X. El sanabrés. Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos "Florián Ocampo". Diputación de Zamora, 1999
  • Frías Conde, F.X. Notes de lingüística asturleonesa: asturiano y mirandés. VTP Editorial, 2001.
  • Frías Conde, F.X. El sanabrés: caracterización del dialecto. Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo – Diputación de Zamora, 1998.
  • Fuente Fernández, Jesús. El habla de Tierra de la Reina (I). Revista de la Diputación Provincial, Vol. 25, Nº 59, 1985.
  • Fuente Fernández, Jesús. El habla de Tierra de la Reina (II). Revista de la Diputación Provincial, Vol. 25, Nº 60, 1985.
  • Fuente García, Ana María de la. El habla de la Cepeda. Ediciones Universidad de León, 2002.

Tornar arriba

  • Galloso Camacho, María Victoria. Tratamiento y perspectivas del léxico disponible: el caso de la provincia de Zamora. REALE, 1997.
  • García Álvarez, Antonio. La Cepeda y su Dialecto. Lobo Sapiens, 2005
  • García Álvarez, Antonio. El dialecto leonés: historia y perspectivas futuras. Tierras de León: Revista de la Diputación Provincial, Vol. 23, Nº 53, 1983.
  • García Blanco, M. Dialectalismos leoneses de un códice del Fuero Juzgo. Salamanca, 1927.
  • García Cabezas, G. En torno a la Cepeda y su dialecto. Estrella, 2, 1994
  • García Cabezas, G. Tierras cepedanas. Estrella, 2, 1998
    García del Castillo, Juan. Sobre el habla de la Cabrera Baja. TDR León, 1957.
  • García Cornejo, Rosalía; Martínez Álvarez, J.D.. Diccionario de Sanabrés. Verba, XXVIII, 2001.
  • García García, J. Pueblos y ríos bercianos: significado e historia de sus nombres. Peñalba, 1994.
  • García García, J. Pueblos y ríos bercianos. Significado e historia de sus nombres. Tierras de León: Revista de la Diputación Provincial, Vol. 26, Nº 62, 1986.
  • García García, J.Pueblos y ríos bercianos. Significado e historia de sus nombres (II). Tierras de León: Revista de la Diputación Provincial, Vol. 26, Nº 63, 1986.
  • García García, J. Los límites lingüísticos en El Bierzo, vistos en la toponimia. Tierras de León: Revista de la Diputación Provincial, Vol. 24, Nº 56, 1984.
  • García González, Francisco. /le (lu), la, lo (lu)/ en el centro-norte de la Península. Verba: Anuario galego de filoloxia, Nº 8, 1981.
  • García Leal, Alfonso. La monoptogación de "au" en latín leonés. Actas del VII Congreso Español de Estudios Clásicos, Vol. 1, 1989.
  • García Leal, Alfonso. En los albores del asturiano (718-1057) III: Las formas palatalizadas del articuoide (< ille) en la documentación latina altomedieval del reino asturleonés. Revista de filoloxía asturiana, Nº. 5, 2005.
  • García López, David. Difusión del yeísmo astur-leonés en la Carballeda (Zamora). Lletres Asturianes 60,1996.
  • García López, David. En torno al diptongo -AU- (< -OU-) y otros casos de disimilaciones vocálicas en el leonés occidental de Carbajalinos de la Requejada (Zamora). Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española : La Rioja, 1-5 de abril de 1997 / coord. por Claudio García Turza, Fabián González Bachiller, José Javier Mangado Martínez, Vol. 2, 1998.
  • García López, David. Las vocales medias finales en el leonés de La Carballeda. Argutorio: revista de la Asociación Cultural "Monte Irago", Año 1, Nº. 1, 1998.
  • García López y Boyano Andrés, David y Ricardo. Toponimia menor del noroeste de la provincia de Zamora: Santa Cruz d’aBranes (con notas sobre el machuecu curixegu). Lletres asturianes: Boletín Oficial de l'Academia de la Llingua Asturiana, Nº. 79, 2001.
  • García López / Boyano Andrés, David / Ricardo. Toponimia menor del noroeste de la provincia de Zamora: 4. Carbalinos. Lletres asturianes: Boletín Oficial de l'Academia de la Llingua Asturiana, Nº. 94, 2007.
  • García López y Boyano Andrés, David y Ricardo. Toponimia menor del noroeste de la provincia de Zamora 1: Monbuei. Lletres asturianes, 70, 1999.
  • García López y Boyano Andrés, David y Ricardo. Toponimia menor del noroeste de la provincia de Zamora 2: San Ciprián de Sanabria (con notas sobre el habla charra). Lletres asturianes, 73, 2000.
  • García López y Boyano Andrés, David y Ricardo. Toponimia menor del noroeste de la provincia de Zamora 3: Santa Cruz d’ABranes (con notas sobre el machuecu curixegu). Lletres asturianes: Boletín Oficial de l'Academia de la Llingua Asturiana, Nº. 79, 2001.
  • García López, David. Estudio sobre el habla de Porto (Zamora). Universidad de Salamanca, 1995.
  • García Martínez, Sonia. La epigrafía romana: una disciplina a potenciar: El caso concreto leonés. Enseñanza de las lenguas, comunicación y tecnología : actas de I Congreso Nacional de Didáctica de las Lenguas en el Sistema Educativo Español, celebrado en León, días 24, 25 y 26 de abril de 1997 / coord. por Miguel Fuertes González, Trinidad-Aránzazu Fernández Martínez, 1998.
  • García Rey, V. Vocabulario del Bierzo. Ediciones Lancia, 1986.
  • García Valle, Adela. Las grafías romances en sus comienzos históricos en el llamado "latín vulgar leonés". Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española : La Rioja, 1-5 de abril de 1997 / coord. por Claudio García Turza, Fabián González Bachiller, José Javier Mangado Martínez, Vol. 1, 1998.
  • Gessner, E. Das Altleonesische, Ein Beitrag zur Kenntnis des Altspanischen. Berlín 1867.
  • González Calvo, Gerardo. La matanza en los pueblos de Zamora. Rito y lenguaje. La Opinión de Zamora, 2000.
  • González Fernández E. / González-Quevedo González R. Brañas d'antanu ya xente d'anguanu. Conceyería de Mocedá del Conceyu de Llión, 2003.
  • González Fernández, Eva. Poesías ya cuentus na nuesa tsingua, 1980.
  • González Ferrero, Juan Carlos. Límites del dialecto leonés en la provincia de Zamora según los materiales del cuaderno I del ALPI (1934-1935). Revista de dialectología y tradiciones populares, Tomo 62, Cuaderno 2, 2007.
  • González Ferrero, Juan Carlos. La desdialectalización de las hablas de Zamora según los materiales del ALPI y del ALEP. Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo, Nº 16, 1999.
  • González Ferrero, Juan Carlos. Estudios dialectales sobre la provincia de Zamora (1879-1995). Revista de dialectología y tradiciones populares, Tomo 52, Cuaderno 2, 1997.
  • González Ferrero, Juan Carlos. Palabras y expresiones en el habla de Toro (Zamora). Toro : Colectivo Cultural Bardales, 1990
  • González Ferrero, Juan Carlos. Sociolingüística y variante dialectal: estudio del habla de Flores de Aliste. Instituto de Estudios Zamoranos "Florián de Ocampo". Zamora, 1986.  
  • González Ferrero, Juan Carlos. La situación lingüística actual en las zonas de contacto de Sanabria con Orense y Portugal, y de Aliste con Portugal. Anuario 1996 del Instituto de Estudios Zamoranos, 1997.
  • González Ferrero, Juan Carlos. Los nombres de los meses del año en la provincia de Zamora según los materiales del Cuaderno I del ALPI (1934-1935). Actas del XXXV Simposio Internacional de la SEL, 2005.
  • González González, Francisco. El habla de Toreno. Ayuntamiento de Toreno, 1983.
  • González Fernández, Eva, Poesía completa. Academia de la Llingua Asturiana, 1991.
  • González, Fidel. Vocabulario de uso frecuente en la montaña leonesa. Revista de dialectología y tradiciones populares, Vol. 25, 1969.
  • González-Quevedo González, Roberto. L.lume de L.luz. Academia de la Llingua Asturiana, 2002.
  • González-Quevedo González, Roberto. La Fala de Palacios del Sil. Academia de la Llingua Asturiana, 2001
  • González-Quevedo González, Roberto. Pol sendeiru la nueite. Ámbitu, 2002
  • González-Quevedo González, Roberto. Vocabulariu de Palacios del Sil. Academia de la Llingua Asturiana, 2002.
  • González-Quevedo González, Roberto. El Sil que baxaba de la nieve. Ámbitu, 2007.  
    Gordaliza Aparicio, F. R. / Canal Sánchez-Pagín, J. M. Tierra de la Reina: historia y palabras, 1996
  • Granda Gutiérrez, Germán de. Los diptongos descendentes en el dominio románico leonés. TDRL, 1960.
  • Granda Gutiérrez, Germán. Las vocales finales en el dialecto leonés. Trabajos sobre el dominio románico leonés. Lapesa, 1960.
  • Gutiérrez Álvarez, Ramón. El habla de Prioro. Edición de Gutiérres Álvarez, 2004.
  • Gutiérrez Tuñón, Manuel. Leonés, gallego y castellano en la zona de Villafranca del Bierzo (León). Publicaciones Universidad de Oviedo, 1975.
  • Gutiérrez Tuñón, Manuel. Notas sobre el habla de El Bierzo. Estudios bercianos, Nº. 16, 1992.
  • Gutiérrez Tuñón, Manuel. Diccionario [vocabulario de El Bierzo]. Estudios bercianos, Nº. 7, 1988.
  • Gutiérrez Tuñón, Manuel. Estudios bercianos, Nº. 6, 1987.
  • Gutiérrez Tuñón, Manuel. El artículo en El Bierzo. Estudios bercianos, Nº. 3, 1985.
  • Gutiérrez Tuñón, Manuel. Apuntes dialectales sobre el Bierzo. Revista de dialectología y tradiciones populares, Cuaderno 37, 1982.
  • Gutiérrez Tuñón, Manuel. La frontera entre el leonés y el gallego en el Bierzo. Actes : XVI Congrés Internacional de Lingüística i Filología Romàniques. / coord. por Aina Moll, 1985.
  • Gutiérrez Tuñón, Manuel. El Habla de El Bierzo (León). Ponferrada : Instituto de Estudios Bercianos, D.L. 1986.
  • Guzmán Álvarez. El habla de babia y Laciana. Ediciones Leonesas, 1985.
  • Guzmán Álvarez. Estampas de Babia. Edición de Guzmán Álvarez, 1951.

Tornar arriba

  • Hanssen, F. Estudios sobre la conjugación leonesa. Anales de la Universidad de Chile, 1896.
  • Hanssen, F. Los infinitos leoneses del Poema de Alejandro. BHI, Vol. 12, 1910.
  • Herculano de Carvalho, J. Fonética e fonologia mirandesa. Coimbra, 1954.
  • Herculano de Carvalho, J. Paradigma e corrente da fala a propósito do vocalismo mirandés. Revista de filoloxía asturiana, Nº. 3-4, 2003‑2004.

Tornar arriba

  • IIglesias Ovejero, Ángel. El habla de El Rebollar. Diputación de Salamanca, 1982.

Tornar arriba

  • Junquera Rubio, Carlos. Veguellina de Orbigo: antropología, cultura e historia de un pueblo leonés. Edición de Santiago García, 1993.

Tornar arriba

  • Kremer, Dieter. De antroponimia asturiana y leonesa medieval. Lletres Asturianes 36, 1990.
  • Krüger, Fritz, El dialecto de San Ciprián de Sanabria. RFE, anejo IV, 1923.
  • Krüger, Fritz. Aportes a la fonética dialectal de Sanabria y de sus zonas colindantes: con tres mapas lingüísticos. Revista de Filología Española, 1965.
  • Krüger, Fritz. Contribución a la geografía léxica del Noroeste de la Península. Revista de dialectología y tradiciones populares, 1957.
  • Krüger, Fritz. Cosas y palabras del Noroeste ibérico. Nueva Revista de Filología Hispánica, IV, 1950
  • Krüger, Fritz. El léxico rural del noroeste ibérico. C. S. I. C., 1947.
  • Krüger, Fritz. El perfecto de los verbos -ar en los dialectos de Sanabria y de sus zonas colindantes
  • Krüger, Fritz. En torno a dos palabras salmantinas. NRFH, Vol. 7, 1953.
  • Krüger, Fritz. Etimologías hispánicas : de pinga "gota" a pingo "caballo". Biblioteca Zamora Vicente, 1954.
  • Krüger, Fritz. La cultura popular en Sanabria. Instituto de Estudios Zamoranos Florián Ocampo, 1991.
  • Krüger, Fritz. Las brañas: contribución a la historia de las construcciones circulares en la zona astur-galaico-portuguesa. Boletín del IDEA, 1949.
  • Krüger, Fritz. Mezcla de dialectos. En Homenaje a Menéndez Pidal, II, 1925.
  • Krüger, Fritz. Problemas etimológicos : las raices car-, carr- y corr- en los dialectos peninsulares. CSIC, 1956.
  • Krüger, Fritz. Romancerillo sanabrés. Revista de dialectología y tradiciones populares Vol. 18, 1962.
  • Krüger, Fritz. Studien zur Lautgeshichte westspanischer Mundarten auf Grund von Untersuchungen an Ort und Stelle. 1914.
  • Krüger, Fritz. Vocablos y cosas de Sanabria. RFE, 1923.

Tornar arriba

  • Lamano y Beneite, José de. El dialecto popular salmantino. El Salmantino, 1915.
  • Le Men, Janick. Leonesismos en los diccionarios de la R.A.E. Tierras de León: Revista de la Diputación Provincial de León, 104, 1998.
  • Le Men, Janick. Léxico Leonés, estudio bibliográfico, Vol. I, II, III y IV Universidad de León, 1999, 2004, 2005, 2007.
  • Le Men, Janick. Una cala en el léxico leonés. Revista de Filoloxía Asturiana, 2001.
  • Lihani, John. Some notes on sayagués. Hispania XLI, 1958.
  • Lihani, John. El lenguaje de Lucas Fernández. Estudio del dialecto sayagués. Insituto Caro y Cuervo, 1973.
  • Llamazares Prieto, Maria Teresa. Toponimia de Orallo. Diputación Provincial de León, 1990.
  • Llorente Maldonado de Guevara, Antonio. Seis jornadas de encuesta dialectal en Las Arribes del Duero. Homenaje a Alonso Zamora Vicente, Vol. 2, 1989.
  • Llorente Maldonado De Guevara, Antonio.  Estudio sobre el habla de la Ribera. C.S.I.C. Salamanca, 1947.
  • Llorente Maldonado de Guevara, Antonio. Las hablas vivas de Zamora y Salamanca en la actualidad. Ed. Lenguas peninsulares y proyección hispánica, 1986.
  • Llorente Maldonado de Guevara, Antonio. La denominaciones del ‘camino de ganado’ en las provincias de Zamora, Salamanca y Ávila. Estudios Románicos – Universidad de Murcia, 1987-1989. • Llorente Maldonado de Guevara, Antonio. Las denominaciones de la losa o lancah en las provincias de Zamora, Salamanca y Ávila. RDTP, XLIII, 1988.
  • Llorente Maldonado de Guevara, Antonio. Las denominaciones correspondientes a las lexías de la lengua estándar arroyo, torrentera, manantial y terreno pantanoso en Zamora, Salamanca y Ávila. RFE, LXX, 1990.
  • Llorente Maldonado de Guevara, Antonio. Las denominaciones del erial en las provincias de Zamora, Salamanca y Ávila. Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez. Universidad de Salamanca, 1991.
  • Llorente Maldonado de Guevara, Antonio. Las denominaciones del guijarro y del canto rodado en las provincias de Zamora, Salamanca y Ávila. Estudios humanísticos en homenaje a Eugenio de Bustos Tovar. Universidad de Salamanca, 1992.
  • Llorente Maldonado de Guevara, Antonio. Las denominaciones del ‘terrón de tierra’ en Zamora, Salamanca y Ávila. Estudios lingüísticos y filológicos en honor de José Mondéjar en su sexagenario aniversario. Universidad de Granada, vol 1, 1993.
  • Llorente Maldonado de Guevara, Antonio. Otras denominaciones del guijarro y del canto rodado en las provincias de Zamora, Salamanca y Ávila. Contribuciones al estudio de la lingüística hispánica: homenaje al profesor Ramón Trujillo. Mataró: Literatura y Ciencia, S.L., 1997.
  • López de Aberasturi Arregui, José Ignacio. Introducción al estudio de los occidentalismos (leonesismos y portuguesismos) en andaluz. Universidad de Granada, 1992.
  • López de Aberasturi Arregui, José Ignacio. Leonesismos léxicos de carácter migratorio en Andalucía. Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua española / coord. por Manuel Ariza Viguera, Vol. 2, 1992.
  • López Bobo, María Jesús. Algunas notas acerca del tema de perfecto en la documentación astur-leonesa medieval. Lletres Asturianes 38, 1990.
  • López Fernández, Francisco Javier. Tradiciones, dichos y curiosidades costumbristas de un pueblo leonés: Velilla de la Reina. Tierras de León: Revista de la Diputación Provincial, Vol. 23, Nº 51, 1983.
  • López Santos, Luis. El perfecto y sus tiempos afines en el dialecto leonés. Archivos Leoneses 13 (25).n. p, 1959.
  • López Santos, Luis. La diptongación en leonés. Revista de la Facultad de Filología,  Tomo 10, 1960.
  • López Santos, Luis. Los diptongos decrecientes en el dialecto leonés. Archivos Leoneses: revista de estudios y documentación de los Reinos Hispano-Occidentales, Nº. 47-48, 1970 .
  • López Santos, Luis. Toponimia de la Diócesis de León. Archivos Leoneses: revista de estudios y documentación de los Reinos Hispano-Occidentales, Nº. 1, 1947.

Tornar arriba

  • Macías, Dina Rodrigues. Dialecto rionorês: contributo para o seu estudfo. Instituto Politenico de Bragança, 2003.
  • Madrid Rubio, Victorino, El habla maragata, Valladolid, 1.985
    Marcet Rodríguez, Vicente José. Resultados de I, DY, GY, Ge,i en el leonés medieval. Actas del V Congreso de Lingüística General: León 5-8 de marzo de 2002 / coord. por Milka Villayandre Llamazares, Vol. 2, 2004.
  • Marcet Rodríguez, Vicente José. Cruce de tradiciones escriturarias en el leonés medieval. Res Diachronicae, Nº. 4, 2005.
  • Marcet Rodríguez, Vicente José. La confusión de sibilantes en el leonés medieval. Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua española : Madrid, 29 de septiembre-3 octubre 2003 / coord. por José Luis Girón Alconchel, José Jesús de Bustos Tovar, Vol. 3, 2006.
  • Marcet Rodríguez, Vicente José. La palatalización de l- en el leonés medieval. Actas del VI Congreso de Lingüística General, Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004 / coord. por Pablo Cano López, Vol. 2, Tomo 1, 2007.
  • Marcet Rodríguez, Vicente José. El fonema /l/ y su representación gráfica en el leonés medieval. Res Diachronicae, Nº. 2, 2003.
  • Marcet Rodríguez, Vicente José. De nuevo sobre la castellanización del resultado mediopalatal de -LY- en el leonés medieval. Con Alonso Zamora Vicente«b» : actas del Congreso Internacional "La Lengua, la Academia, lo Popular, los Clásicos, los Contemporáneos / coord. por José Carlos Rovira Soler, Vol. 2, 2003.
  • Marcos Casquero, Manuel-Antonio. El habla de Béjar. Universidad Pontificia de Salamanca, 1979.
  • Marín Suárez, M. Ángeles. El Habla del Valle de la Valcueva. Universidad de León, 1995.
  • Martín Álvarez, José Domingo. Nuevo Diccionario de Sanabrés. Semuret, 2004.
  • Martín Zanca, Miguel. Aproximación sociolingüística al habla de Burganes de Valverde. Universidad de Salamanca, 1978.
  • Martínez García, Hortensia. Contribución al léxico asturleonés: Vocabulario de Armellada de Órbigo. Lletres Asturianes 16, 1985.
  • Martins, Cristina. A vitalidade de línguas minoritárias e atitudes linguísticas: o caso do mirandés. Lletres Asturianes 62, 1997.
  • Martínez Martínez, Martín. Vocabulario, costumbres y paisajes agrarios en la Ribera del Órbigo. Edición de Martínez Martínez, 1985.
  • Menéndez Pidal, Ramón, El dialecto leonés. Diputación Provincial de León - Colección Brevario del Pez, 1990.
  • Menéndez Pidal, Ramón.  Orígenes del español: Estado lingüístico de la Península Ibérica hasta el siglo XI. Espasa Calpe, 1980.
  • Menéndez Pidal, Ramón. Elena y María (Disputa del Clérigo y el Caballero). Poesía leonesa inédita del siglo XIII. RFE, 1914.
  • Menéndez Pidal, Ramón. Pasiegos y vaqueiros. Dos cuestiones de geografía lingüística  RFE, 1954.
  • Miguélez Rodríguez, Eugenio. Diccionario de las hablas leonesas. Librería Tauro, 1993.
  • Miguélez Rodríguez, Eugenio. El dialecto leonés y el nombre de las cosas. Edilesa, 2000.
  • Millán Urdiales, José, El habla de Villacidayo (León), Madrid, 1.966.
  • Miranda Pérez-Seoane, Julia. Contribución al estudio de la toponimia menor de la cuenca alta del Esla (León). León : Institución "Fray Bernardino de Sahagún", D.L. 1985.
  • Molinero Lozano, Manuel. Algunas voces de Zamora. Revista de dialectología y tradiciones populares Vol. 17, 1961.
  • Montero Curiel, Pilar. El dialecto leonés y el Atlas Lingüístico de Castilla y León. Anuario de Estudios Filológicos, 2004.
  • Morala Rodríguez, José Ramón. Norma y usos gráficos en la documentación leonesa. Aemilianense: revista internacional sobre la génesis y los orígenes históricos de las lenguas romances, Nº. 1, 2004.
  • Morala Rodríguez, José Ramón. Resultados tras consonante de "pl","kl" y grupos similares. Estudios humanísticos. Filología, Nº 10, 1988
  • Morala Rodríguez, José Ramón. La isoglosa histórica del Pl- en León .Archivum: Revista de la Facultad de Filología, Tomo 37-38, 1987 · 1988.
  • Morala Rodríguez, José Ramón. De toponimia leonesa (El alto Esla). Contextos, Nº 9, 1987.
  • Morala Rodríguez, José Ramón. Toponimia y vías de comunicación en una zona de la Vega del Esla (Léon). Estudios humanísticos, Nº. 5, 1983
  • Morala Rodríguez, José Ramón. La documentación del romance primitivo: Reino de León. Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua española : Madrid, 29 de septiembre-3 octubre 2003. Coord. por José Luis Girón Alconchel, José Jesús de Bustos Tovar, Vol. 3, 2006
  • Morala Rodríguez, José Ramón. Documentación leonesa y léxico hispánico. Escritos dedicados a José María Fernández Catón / coord. por Manuela Domínguez García, Manuel Cecilio Díaz y Díaz, Mercedes Díaz de Bustamante, Vol. 2, 2004.
  • Morala Rodríguez, José Ramón. Del leonés al castellano. Historia de la lengua española / coord. por Rafael Cano, 2004.
  • Morala Rodríguez, José Ramón. Isoglosas y usos gráficos. Lengua romance en textos latinos de la Edad Media : sobre los origenes del castellanon escrito / coord. por Hermógenes Perdiguero Villarreal, 2003.
  • Morala Rodríguez, José Ramón. De la complejidad interna del castellano en Castilla (y León). Pulchre, bene, recte : homenaje al prof. Fernando González Ollé / coord. por Carmen Saralegui Platero, Manuel Casado Velarde, 2002.
  • Morala Rodríguez, José Ramón. Originales y copias: El proceso de castellanización en el área leonesa. Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Valencia 31 de enero -4 de febrero 2000 / coord. por María Teresa Echenique Elizondo, Juan P. Sánchez Méndez, 2002.
  • Morala Rodríguez, José Ramón. Norma gráfica y variedades orales en el leonés medieval. Estudios de grafemática en el dominio hispánico / coord. por José Manuel Blecua, Juan Gutiérrez, Lidia Sala, 1998
  • Morala Rodríguez, José Ramón. Los cambios en toponimia: evolución y arcaísmo según un apeo leonés del s. XIII. Toponimia: más allá de las fronteras lingüísticas: studia toponymica in memoriam Joan coromines et Alfonso Irigoyen oblata: actes del col·loqui Toponímia. Més enllà de les fronteres lingüístiques, celebrat a Lleida els dies 7, 8 i 9 de maig de 1996 / coord. por Francisco Javier Terrado Pablo, 1998.
  • Morala Rodríguez, José Ramón. Las sibilantes en la documentación medieval leonesa. Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas / coord. por Ramón Lorenzo Vázquez, Vol. 4, 1993.
  • Morala Rodríguez, José Ramón. Los fonemas /z y/en la documentación medieval leonesa. Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua española / coord. por Manuel Ariza Viguera, Vol. 2, 1992
  • Morala Rodríguez, José Ramón. Resultados de PL-KL-y FL- en la documentación medieval leonesa. Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Vol. 1, 1988.
  • Morala Rodríguez, José Ramón. Toponimia de la Comarca de los Oteros, (León). Diputación provincial, 1989.
  • Morala Rodríguez, José Ramón. La toponimia de una zona del Esla: Palanquinos, Campo y Villavidel. Universidad de León, 1984.
  • Morán, César. Folklore de Rosales. Revista de dialectología y tradiciones populares, 1945
  • Morán, César. Vocabulario del Concejo de La Lomba, en las montañas de León. BRAE Nº 30, 1950.
  • Morán, César. Por Tierras de León (Historias, costumbres, monumentos, leyendas, filología, arte), Salamanca, 1925.
  • Moura Santos, M.J. Os falares fronteiriços de Tras-os-Montes. Universidade de Coimbra, 1967.
    Mourinho, A. M. Cancioneiro tradicional e danças populares mirandesas. Bragança, 1984.
  • Mourinho, A. M. Cancioneiro tradicional mirandés, Miranda del Douro, 1984.
  • Murias Ibias, Armando. Vocabulariu de la Minería (L.laciana y Degaña). Academia de la Llingua Asturiana, 2000.

Tornar arriba

  • Natal Álvarez, G. / García González, E. / Natal Álvarez, A. La Cepeda: historia, vida y costumbres. Diputación Provincial de León, 1999.
  • Navas Sánchez-Éles, María Victoria. La frontera lingüística hispano-portuguesa: aproximación bibilográfica. Universidad Complutense de Madríd, 1998-1999.
  • Neira Martínez, Jesús. Las fronteras del leonés. Homenaje a Alonso Zamora Vicente, Vol. 2, 1989.
  • Neira Martínez, Jesús. Los prefijos dis-, ex- en las hablas leonesas. Actas del XI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica, Madrid, 1969.
  • Neira Martínez, Jesús. El sufijo “tres” en las hablas leonesas. “Actele celui de al XII-lea Congr. Intern. De Ling si Fil. Rom.” Bucarest, 1970.
  • Nuevo Cuervo, Luis Carlos. Habla del Órbigo: aspectos fonológicos desde una perspectiva dialectológica. Estudios Humanísticos, Filología, XVI, 1994.
  • Nuevo Cuervo, Luis Carlos. El vocabulario del Órbigo desde el punto de vista geográfico. Centro de Estudios Benaventanos Ledo del Pozo, 1997.
  • Nuevo Cuervo, Luis Carlos. Formaciones y recreaciones en el vocabulario del Órbigo. Centro de Estudios Benaventanos Ledo del Pozo, 1999.
  • Nuevo Cuervo, Luis Carlos. Lengua estándar y diversidad dialectal en el vocabulario de Benavetne y cuenca del Órbigo. Centro de Estudios Benaventanos Ledo del Pozo, 2001.
  • Núñez Arce, Emilce. Atsegrías ya Tristuras. Ediciones Lancia, 2005.        

Tornar arriba

  • Onís, F. De. Contribución al estudio del dialecto leonés, 1909
  • Orazi, Veronica. El perfecto leonés y sus tiempos afines en la colección diplomática del Monasterio de San Andrés de Vega de Espinareda (León, siglos XIII-XIV). Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española : La Rioja, 1-5 de abril de 1997 / coord. por Claudio García Turza, Fabián González Bachiller, José Javier Mangado Martínez, Vol. 2, 1998.
  • Orazi, Veronica. Preposiciones más artículo o pronombre en leonés antiguo. Anuario de estudios filológicos, ISSN 0210-8178, Vol. 15, 1992.
  • Orazi, Veronica. Notas para el estudio de algunas desinencias de la conjugación verbal leonesa antigua. Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: Salamanca, 22-27 de noviembre de 1993 / coord. por Alegría Alonso González, Vol. 1, 1996.
  • Orazi, Veronica. El dialecto leonés antiguo: (edición, estudio lingüístico y glosario del "Fuero Juzgo" según el ms. escurialense Z.III.21). Universidad Europea CEES, 1997.

Tornar arriba

  • Panero Martín, Juan Antonio. Sayago: costumbres, creencias y tradiciones. ADERISA, 2000.
  • Pascual Rodríguez, José Antonio. Los derivados salmantinos del leonés "estoyo". Voces Nº 1, 1990.
  • Penny, Ralph John. Continuum dialectal y fronteras estatales: el caso del leonés Argutorio: revista de la Asociación Cultural "Monte Irago", Año 9, Nº. 18, 2007.
  • Penny, Ralph John. El origen asturleonés de algunos fenómenos andaluces y americanos. Cambridge University press, 2000.
  • Penny, Ralph John. Mass-nouns and metaphony in the dialects of Northwestern Spain. Archivum Linguisticum 1, 1970.
  • Penny, Ralph John. The Northern transition area between Leonese and Castilian. Revue de Linguistique Romane, 1978.
  • Pensado Tomé, José Luis. Forma desconocida galaico-leonesa del posesivo femenino. Zeitschrift für romanische Philologie, Vol. 100, 1984.
  • Pensado Tomé, José Luis. Contribución al estudio del léxico leonés. Philologica hispaniensia : in honoren Manuel Alvar, Vol. 1, 1983
  • Pensado Tomé, José Luis. El léxico hispánico occidental en el Tumbo Viejo de San Pedro de Montes.  Verba: Anuario galego de filoloxia Nº 10, 1983.
  • Pereira, gomes. Vila Real = tradições populares e linguagem de Vila Real (Tras-os-Montes). Revista Lusitana. IX-X-XI-XII-XIII-XV, 1905.
  • Pérez Gago, María del Carmen. El Habla de Luna. Tesitex, 1997.
  • Pérez Gómez, José. Voces de la provincia de León (1). Revista de dialectología y tradiciones populares Vol. 17, 1961.
  • Pérez Gómez, José. Voces de la provincia de León (2). Revista de dialectología y tradiciones populares Vol. 19, 1963.
  • Pérez González, Maurilio. Valores de "qualiter" en el latín medieval asturleonés (s.VIII-1230). Evphrosyne: Revista de filología clássica, Nº 33, 2005.
  • Pérez González, Maurilio. Las formaciones adverbiales con mente en la documentación latina asturleonesa (s.VIII-1230). Voces, Nº 12-13, 2001· 2002.
  • Pérez González, Maurilio. Léxico relativo a los mercados según la documentación asturleonesa (y castellana) hasta 1230. Cuadernos del CEMYR, Nº 9, 2001.
  • Pérez González, Maurilio. Las inscripciones medievales latinas en la provincia de Zamora: Estudio lingüístico. Minerva: Revista de filología clásica, Nº 12, 1998.
  • Pérez González, Maurilio. Cenobios tabarenses: sobre un nuevo epígrafe hallado en Tábara (Zamora). Brigecio: revista de estudios de Benavente y sus tierras, Nº 7, 1997.
  • Pérez González, Maurilio. Galleguismos y/o leonesismos en el tumbo de San Pedro de Montes. Contextos, Nº 25-26, 1995.
  • Pérez González, Maurilio. Restos de flexión bicasual en el latín de documentación leonesa del siglo X. Archivos Leoneses: revista de estudios y documentación de los Reinos Hispano-Occidentales, Nº. 89-90, 1991.
  • Pérez González, Maurilio. El documento 1064 del archivo de la catedral de León. Archivos Leoneses: revista de estudios y documentación de los Reinos Hispano-Occidentales, Nº. 77, 1985.
  • Pérez González, Maurilio. A propósito de la documentación latina sobre Alfonso IX en la catedral de Santiago. Estudios humanísticos. Geografía, historia y arte, Nº 6, 1984.
  • Pérez González, Maurilio. "Palla", "pallium" y "palleus, -a, -um" en el latín medieval de Asturias y León hasta 1230. Munus Quaesitum Meritis: Homenaje a Carmen Codoñer / Gregorio Hinojo Andrés (aut.), José Carlos Fernández Corte (aut.), 2007.
  • Pérez González, Maurilio. La fórmula usque ad minimam rem y sus variantes en la diplomática medieval asturleonesa hasta 1230. Nova et vetera : nuevos horizontes de la Filología latina / coord. por A. Espigares, A. María Aldama, María F. del Barrio, Vol. 1, 2002.
  • Pérez González, Maurilio. Nombres propios con valor común o general en la diplomática medieval asturleonesa hasta 1230. Actas [del] III Congreso Hispánico de Latín Medieval : (León, 26-29 de spetiembre de 2001), Vol. 2, 2002.
  • Pérez González, Maurilio. Lexicon latinitatis medii aevi regni legionis excepta Gallaecia (s. VIII-1230). Actas [del] III Congreso Hispánico de Latín Medieval : (León, 26-29 de septiembre de 2001), Vol. 2, 2002.
  • Pérez González, Maurilio. Inscripciones en el verso del s. XII en el reino Asturleonés. Pervivencia de la tradicion clásica : homenaje al profesor Millán Bravo / coord. por Maurilio Pérez González, José María Marcos Pérez, Estrella Pérez Rodríguez, 1999.
  • Pérez González, Maurilio. El latín del siglo X leonés a la luz de las inscripciones. Actas [del] II Congreso Hispánico de Latín Medieval (León,11-14 de noviembre de 1997) / coord. por Maurilio Pérez González, Vol. 1, 1999.
  • Politzer, R. L. On the development of latin -ll- to -dd- in the Romance.  Modern Language Notes, Vol. 69, No. 5, 1954.
  • Poncelas Abella, Aquilino. Cuentos y Leyendas del Bierzo. Instituto de Estudios Bercianos, 2004.
  • Puyol y Alonso, Julio. Glosario de algunos vocablos usados en León. Revue Hispanique, tomo XV, 1907.

Tornar arriba

  • Rabanal, M. Hablas hispánicas: temas gallegos y leoneses. Ediciones Alcalá –Colección aula Magna, 1967.
  • Regueras, Ignacio. Denominaciones locales de diferentes especies zoológicas en la provincia de Zamora. Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo – Diputación de Zamora, 1985.
  • Riesco Chueca, Pascual. Medio natural y poblamiento en la toponimia mayor de Zamora. Medio natural y poblamiento en la toponimia mayor de Zamora. Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo – Diputación de Zamora, 2000.
  • Rivas Turrrado, Isidora. Usos del dialecto leonés en la Valdería: de Arrabalde a Truchas. Impresión Rivas Turrado, 1997.
  • Rodrigo López, M.C. aspectos del dialecto hablado en Aliste (Zamora). “Tr. Dom. Rom. L. Gredos, 1957.
  • Rodrigues, Daniel José. O riodonorense (Dialecto transmontano). O Instituto, 1909.
  • Rodríguez, Leandro. Sanabria: región de D. Miguel de Cervantes: Carta de fueros. Delegación Provincial de Cultura, Zamora, 1978.
  • Rodríguez, Leandro. Léxico en el Don Quijote de La Mancha y Cervantes de Sanabria. Semuret, 2004.
  • Rodríguez Bayo, Jonatán. Vocabulariu de La Baña. Academia de la Llingua Asturiana, 2007.
  • Rodríguez Cosmen, M. Cosas de viechas dóminas. Nebrija, 1985.
  • Rodríguez Cosmen, M. El pachxuezu, habla medieval del occidente astur-leonés. Nebrija, 1982.
  • Rodríguez Fernández, Perfecto. El léxico de la ganadería en la diplomática medieval del período astur (718-910). Boletín del Real Instituto de Estudios Asturianos, Año nº 37, Nº 108, 1983.
  • Rodríguez Hidalgo, Paulino. Lus nenus vaqueirus. Ediciones Llanera, 2000.
  • Rodríguez Iglesias, J.M. Los lenguajes culturales de un municipio sanabrés (Terroso y San Martín del Terroso). Universidad Pontificia de Salamanca, 1991.
  • Rodríguez Lago, Mª del Carmen. Léxico dialectal y costumbres de Porto. Universidade Santiago de Compostela, 1974.
  • Rodríguez Pascual, Francisco; Rodríguez Peláez, Nicolás. La palabras y las palabras: estudio etnolingüístico de palabras y expresiones zamoranas. Semuret, 2002.
  • Rodríguez Peláez, Nicolás. Palabras y modismos de la Tierra de Alba. El Correo de Zamora, 1991.
  • Rodríguez y Rodríguez, Manuel. Etnografía y folclore del Bierzo oeste –sureste. Peñalba Impresión, 1995.
  • Rodríguez, José. Toponimia y diacronía (los sufijos diminutivos en León). Lletres Asturianes 19, 1986.  
  • Rohlfs, Gerhard. Estudios sobre el léxico románico. Editorial Gredos, 1979.
  • Rúa Aller, Francisco Javier. El mes de marzo en el folklore metereológico leonés. Revista de folklore, Nº. 315, 2007.
  • Rua Aller F. J. / Rubio Gago M.E. La piedra celeste: creencias populares leonesas. Diputación Provincial de León, 1986.
  • Rúa Aller F. J. / Rubio Gago, M.E. La medicina popular en León. Ediciones Leonesas, 1990.
  • Rubio Álvarez, Fernando. Algunas manifestaciones folklóricas del Valle Gordo (León). Revista de dialectología y tradiciones populares, Vol. 14, 1958.
  • Rubio Álvarez, Fernando. Vocabulario dialectal del Valle Gordo (León). Revista de dialectología y tradiciones populares, Vol. 12, 1956.
  • Rubio Álvarez, Fernando. Vocabulario dialectal del Valle Gordo (León). Revista de dialectología y tradiciones populares, Vol. 14, 1958.

Tornar arriba

  • Santos Domínguez, Luis Antonio. El romance leonés del siglo XIII en los documentos de Carrizo. Archivos Leoneses: revista de estudios y documentación de los Reinos Hispano-Occidentales, Nº. 79-80, 1986.
  • Santos Ríos, Luis. Aproximación sociolingüística al habla de Serracín de Aliste. Universidad de Salamanca, 1973.
  • Santos, Mª José de Moura. Tras-os-Montes: Os falares fronteiriços de Tras-os-Montes. Revista Portuguesa de Filología, XIII, 1964-65.
  • Seco Orosa, Ana. Determinación da fronteira lingüística entre o galego e o leonés nas provincias de León e Zamora. Revista de filología románica, Nº 18, 2001.
  • Sevilla Rodríguez, Martín. Los hidrónimos Porma / Puerma. Archivum: Revista de la Facultad de Filología, Tomo 31-32, 1981·1982.
  • Sevilla Rodríguez, Martín. Los orónimos Bierzo/Pierzu. Archivum: Revista de la Facultad de Filología, Tomo 48-49, 1998·1999.
  • Seward, Thomas A. The Palatalization of Lat. L in Thirteenth-Century, Salamanca Leonese, Romance Notes, XIX, 1969.
  • Seward, Thomas A. The language of the fuero de Salamanca, DAI, XXIX (12). Pennsylvania University, 1969.
  • Seward, Thomas A. Scribal inaccuracy or linguistic reality in documents from Sanabria?. Revista de Estudios Hispánicos, 1975.
  • Seward, Thomas A. Phonological Correspondence and noncorrespondence in the Old Leonese of Zamora, Salamanca and Ledesma. Romance Quarterly, XVII, University Press of Kentucky, 1970.
  • Seward, Thomas A. On the development of et to ye in Old Leonese: a medieval isogloss. Hispanic Review, Vol. 46, No. 3, 1978.
  • Seward, Thomas A. The peculiar Leonese dialectal forms dulda, partalgo, selmana, etc. Hispanic Review, Vol. 44, No. 2, 1976.
  • Sordo Sotres, Ramón. Concejos entre el Sella y el Deva: ¿Expolio o conservación?. Llanes, 1998.
  • Sordo Sotres, Ramón. Cuentos Orientales. Llanes, 2005.
  • Sordo Sotres, Ramón. Nombres de lugar en los Picos d'Europa. Lletres Asturianes 19, 1986
  • Sordo Sotres, Ramón. Notas Gramaticales y Toponimia No Latina. Llanes, 1997.
  • Sordo Sotres, Ramón. Picos de Europa. 76 Rutas. Artes Gráficas Mainz, 1989.
  • Sordo Sotres, Ramón. Toponimia de Asturias, Cantabria y León. Colección El Jogueru, 2005.
  • Staaf, Erik. Étude sur l'ancien dialecte léonais d'aprés des chartes du Xillé siécie. Uppsala, 1.907.
  • Stern, Charlotte. Sayago and Sayagués in Spanish History and Ltierature. Hispanic Review, XXIX, University of Pennsylvania, 1961.
  • Suárez Ramos B. El tio perruca. Edición de Suárez Ramos, 1976.

Tornar arriba

  • Tavares Teixeira. Vocabulario Trasmontano. Revista Lusitana, XIII, 1910.
  • Teruelo Núñez, Mª. S. El habla de la Cabrera Baja (León) tesis doctoral. 1975.
  • Torreblanca, Máximo. La palatización de l- inicial latina en catalán y leonés. Homenaje a Alonso Zamora Vicente, Vol. 1, 1988.
  • Tovar, A. Estudio sobre “ei” y “ae” en topónimos del románico occidental y especialmente en el N.O. de la Península. Actas del VII Congreso Internacional de Lingüística Románica, I, 1955.

Tornar arriba

  • Urdiales Campos, José-Millán. El habla de Villacidayo (León). Anejo XIII del BRAE, 1966.
  • Urdiales Campos, José-Millán. Léxico Leonés. Archivum: Revista de la Facultad de Filología, Tomo 31-32, 1981·1982.
  • Urdiales Campos, José-Millán. Sobre la pérdida o conservación de la preposición "de " en leonés. Boletín de la Real Academia Española, Tomo 74, Cuaderno 261, 1994.
  • Uría Riu, Juan / Bobes, Carmen. La toponimia de busto en el N.O. Peninsular. Archivum: Revista de la Facultad de Filología, Tomo 14, 1964.

Tornar arriba

  • Vasconcelos, J. Leite de. Breve estudo dos falares de Riodonor e Guadramil. Opusculos IV, 1997.
  • Vasconcelos, J. Leite de. Estudos de Philologia Mirandesa. 1900-01.
  • Vasconcelos, J. Leite de. Estudos de Philologia Mirandesa. Reedicão da Cámara Municipal de Miranda, 1993.
  • Vasconcelos, J. Leite de. Língoas raianas de Trás-os-Montes. Porto, 1896.
  • Vasconcelos, J. Leite de. Silva Mirandesa. Porto, 1903
  • Vasconcelos, J. Leite de. Dialectos interamnenses (entre Douro e Minho). Revista Luistana, VIII, 1903-5.
  • Vasconcelos, J. Leite de. Dialectos transmontanos. Revista Lusitana, II, 1890
  • Vasconcelos, J. Leite de. Dialectos transmontanos. Revista Lusitana, III, 1894-5
  • Vasconcelos, J. Leite de. Esquisse d’une dialectologie portugaise. 1901. 
  • Vasconcelos, J. Leite de. Noticia do idioma de Rio de Onor. Lições de Filologia portuguesa. Oficinas Graficas da Biblioteca Nacional, 1926.
  • Vasconcelos, J. Leite de. Breve estudo dos falares de Riodonor e Guadramil. Opúsculos Volume IV, Filología, II. Universidade de Coimbra, 1929.
  • Vega, Pedro. La cutlura popular en Sanabria. Una aportación fundamental al estudio etnográfico-lingüísta. Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo – Diputación de Zamora, 1993.
  • Vega Ballesteros, Francisco. El multilingüismo en Sanabria (Zamora): perspectivas actuales para un estudio dialectológico y sociolingüístico de lenguas en contacto. Interlingüística, VI, 1997.
  • Vega Ballesteros, Francisco. Problemas dialectológicos y sociolingüísticos. Aspectos metodológicos de la sociolingüística regional en las regiones fronterizas. Interlingüística, IX, 1997.
  • Vega Ballesteros, Francisco. Problemas dialectológicos y sociolingüísticos de dialecto leonés en la comarca de Sanabria (Zamora): la mortandad lingüística. Interlingüística, VIII, 1997.
  • Vega Ballesteros, Francisco. Sanabria: un microcosmos sociolingüístico. Aspectos metodológicos de la sociolingüística regional en las regiones fronterizas. Interlingüística, IX, 1998.
  • Vega Ballesteros, Francisco. Sanabria: un mosaico dialectal. El dialecto leonés entre las lenguas y dialectos peninsulares. Hojas del Furueto, I, 1999.
  • Villar Junquera, Manuel. Estudio y clasificación de la toponimia de Melgar de Tera y Pumarejo de Tera (Zamora). Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo – Diputación de Zamora, 1985.
  • Villaroel, Fidel. Ensayo de un vocabulario tejerinense. El léxico típico del pueblo de Tejerina. Revista de dialectología y tradiciones populares, Vol. 31, 1975.

Tornar arriba

  • Walter, Henriette. La aventura de las lenguas en occidente. Espasa-Calpe, 1998
  • Wartburg, Walter von. La fragmentación lingüística de la Romania. Gredos, 1979.
  • Weber de Kurlat, Frida. Latinismos arrusticados en el sayagués. NRFH, Vol. 1, 1947.
  • Weber de Kurlat, Frida. El dialecto sayagués y los críticos. Filología, I, 1949.
  • Wright, Roger. La no existencia del latín vulgar leonés. lncipit, III, Buenos Aires, 1983.

Tornar arriba

  • Ynduráin, Francisco. Notas sobre el habla de Benavente (Zamora). Revista de dialectología y tradiciones populares, Cuaderno 32, 1976.

Tornar arriba

  • Zamora Vicente, Alonso. Dialectología española. Gredos, D.L., 1985
  • Zamora Vicente, Alonso. Leonesismos en el castellano de Mérida. RFE, XXVI, 1942.

Tornar arriba

 


Llionpedia, Enciclupedia en Llingua Llonesa


Cuentos del Sil

coneuta cun nós en facebook

Free counter and web stats