Pul Domiñu na Llingua Llïonesa

Menú
· Entamu
· Historia
· SocioLlinguistica
· Territoriu
· Variantes Dialeutales
· Llexislación
· Espublizaciones
· Bibliografía
· Lligazones
· Noticias


















Documento sin título
Noticias

II Cursu de Llingua Llïonesa en Zamora

Cursos de Llingua Llïonesa nel Ayuntamientu de Llión 2007-08

· L'Asociación de Profesores de Llïonés pide "respetu"

· L'Ayuntamientu de Llión quier entamare la docencia de Llïonés nas escuelas

· Tola obra d'Eva González sedrá editada nún solu llibru

· Muerre la escritora Eva González

· UPL pauta cul PSOE en Llión un documentu que reconoz la Llingua Llïonesa

· El BNG ñega la esistencia del llïonés y afirma que ye una transición del castellán al gallegu

· Apruébase l'estatutu d'autonomía diciendu que la Nodicia de Kesos ye'l primer testu en castellán

· Ésitu de participación nel autu del Día Internacional de la Llingua Materna

· Día Internacional de la Llingua Materna

· Conceyu Xoven apuesta pul dominiu .lli

· II Xornadas de la Llingua Llïonesa

Cursu de Llingua Llïonesa en Ponferrada

Cursu de Llingua Llïonesa en Coyanza

·Ésitu de participación nel cursu de Llingua Llïonesa en Zamora

Cursu de Llingua Llïonesa en Mansiella Las Mulas

Cursu de Llingua Llïonesa en La Bañeza

El Fueyu entama'l sou primer cursu de Llïonés en Zamora

· La Barda organiza cursos de Llïonés de baldre en Salamanca

· El gallegismu reclama que la identidá gallega chega hasta Astorga

· Informe sobru la estandarización del Llïonés

CURSOS DE LLINGUA LLÏONESA 2006-2007

Anteproyeutu de Llei del estatutu d'autonomía de C. y Llión qu'incluye la presencia de la Llingua Llïonesa

·Villalba reconoz que'l Llïonés ye llingua

· El PSOE propón la "promoción ya investigación" de la Llingua Llïonesa
· Reeditada una edición Facsimil de "El Dialecto Leonés" cun CD de testos en Llïonés
· La Diputación de Llión robra un alcuerdu cun El Fueyu pal ensiñu del Llïonés
· Cuentos del Sil yá ta a la venta.

· Presentación d'Asterix en mirandés na feira del llibru de Llión

· El Toralín y El Fueyu espublizan "Cuentos del Sil"
· El grupu de Black-Metal Chaotic Hope presenta'l sou primer trabayu cun temas en Llïonés

Territoriu

De marcu xeneral, la Llingua Llïonesa ta presente nas autuales provincias del estáu hespañol de Llión, Zamora, rexón de Las Arribes (Salamanca) asina comu Tierra de Miranda yá nel estáu pertués. La influencia del Llïonés n’outras rexones ye abonda importante, chegandu hasta’l sur peninsular, Andalucía, en Huelva y ocidente de Sevilla (dir, trasponer, esmolecer...).

Nesti sen el territoriu qu’agora caltien el Llïonés debería dividise en tres estayas: d’una manu los plenamente falantes. D’outra los que amuesan rasgos gramaticales, pallabreiru y costruciones llïoneses anque usen más frecuentemente la llingua oficial (castellán ou portugés). Y pur últimu las zonas qu’únicamente caltienen el llïonés na toponimia y deillas palabras y xiros.

Tamién cabe mencionare las rexones onde’l Llïonés s’amestura con evoluciones a la llingua gallega (na parte nortouesti nos llindes cun Galicia) ou pertuesa (partes llindantes con Pertual) nas rexones más ocidentales del territoriu. Nestas zonas la implantación del gallegu nel ensiñu públicu ta faciendu que las xentes albidren que falan gallegu, ou portugés na parte portgesa, cumu llingua materna cuandu la inmensa mayoría de veces ye llïonés ou nel meyor de los casos un llïonés cun evoluciones al gallegu ou portugés.


© 2005 - El Fueyu - elfueyu@gmail.com