Nós
Hestoria
Sociu-Llinguística
Territoriu
Dialeutos
Llexislación
Espublizaciones
Prensa
Bibliografía
Lligazones
Nuevas
Contautu


Outra edición del cursu de llingua llïonesa cun ésitu en La Bañeza

Un total de 20 presonas tán yá iscritas nel cabeiru cursu qu'escomienza en La Bañeza de la manu la nuesa asociación. sigún el monitor responsable, Xuasús González, los cursos tarán dividíos en dúas estayas de conocencia dánduse un averamientu y visión global del llïonés asína cumu identificación de la llingua nos aspeutos más normales del día nos que la xente nun ye cosciente del usu en verdá de llïonés, tal y cumu apuntara ayeri na apresentación del cursu nel Centru Cultural Infanta Cristina.

Cun ésta son tres ediciones de cursos de llingua llïonesa qu'entama El Fueyu en La Bañeza, siempres cun guapa acoyida pur parte los bañezanos y xentes que chegan d'outros puntos alrodiu la ciudá.

Entá hai tiempu p'apuntase, quienes asina quieran facelu que pasen pula Biblioteca Municipal de La Bañeza ou chamen a los móbiles 620 051 566 ou bien 699 701 707.

Enllaz a la nueva en prensa.


Escomencipian los cursos de Llingua Llïonesa en La Bañeza

Una vuelta más y en collaboración cul Ayuntamientu de La Bañeza, l'Asociación de la Llingua Llïonesa El Fueyu entama pur tercer añu consecutivo los cursos de llïonés n'esti conceyu.

Las clases, qu'escomencipiarán el martes, noviembre y 25, sedrán impartidas nel Centru Cultural Infanta Cristina pul profesor Xuasús González n'horariu de 19,00 a 20,30 h. en segundu nivel y de 20,30 a 22,00 h. en primeiru.

El preciu del cursu ye de 20 € y los interesaos na iscrición han dirixise al Ayuntamientu de La Bañeza ou a la Biblioteca Municipal pa recoyela.

Más información nos teléfonos 620 051 566 y 699 701 707.


El llïonés cunta yá esti añu cun 200 presonas deprendiéndulu

El conceyeiru d'Educación y Cultura Llïonesa del Conceyu de Llión, Abel Pardo Fernández, ofrecéu una rueda prensa na que díu deillos datos sobru l'ensiñu del llïonés tantu na estaya d'adultos cumu en niños.

Na estaya d'ensiñu p'adultos, el númberu matriculaos chega esti añu a más del centenar, siendu 53 las presonas qu'escomencipian clas esti añu pur primeira vuelta, superandu asín ampliamente las cifras del añu pasáu, lu que, en palabras de Pardo "ye un nidiu casu de la demanda pur parte los llïoneses". Estos cursos de llïonés tán dividíos en 6 estayas, tal y cumu determina la normativa europea sobru ensiñu d'idiomas, de las cuales agora mesmu tán ufiertánduse 5 d'eillas.

Nel ensiñu a niños cumu autividá estrascolar, da escomienzu precisamente guei, algamánduse chegar al 80% del alunáu total de niños na ciudá. Sigún los datos del conceyeiru, hai confirmadas 80 matrículas, lu que supón un 20% del total de niños. Estos númberos superan amplísimamente la del cursu pasáu nel que s'ufiertóu pur primeira vuelta l'autividá en dous centros.

"Venimos a cubrir una necesidá rïal ente la sociedá llïonesa, que lu acueye cun gran satisfaición y miyor respuesta", aseguróu Abel Pardo


Yá son cuasi un cientu los escolines apuntaos a l'autividá estraescolar de
llingua llïonesa nos 15 colexos de la ciudá de Llión que la impartirán

La Conceyería d'Educación del Conceyu de Llión diou nuncia'l pasáu mes de setiembre de qu'anantaría esti añu la ufierta de llingua llïonesa a tolos colexos de la capital y dica guei los resultaos nun pueden sere más positivos. Ya son cuasi un cientu niños los que participarán na autividá nel presente cursu.

El conceyeiru responsable de la estaya, Abel Pardo, informóu de qu'esti datu vien a confirmare la fuerte demanda social acerca de la nuesa llingua qu'esiste ente la ciudadanía y apuntóu que n'esta autividá, empobinada a escolines de quintu y sestu de primaría y que supón un 20% de la demanda total d'autividaes estraescolares, tamién participarán alunos de terceiru y cuartu pues deillos colexos dienun nuncia de que n'esos niveles tamién hai voluntá de participación.

Dende la nuesa asociación queremos amosare la nuesa satisfaición pur esta niciativa y afalar al Conceyeiru d'Educación del Conceyu de Llión a sigire trabayandu n'esi sen pula nuesa llingua.


La conceyería de Cultura Llïonesa abre las matrículas de llingua llïonesa
pa esti añu

La Conceyería de Cultura Llïonesa del Conceyu de Llión, dirixida pul llïonesista Abel Pardo, abre'l periodu de matriculación de los cursos de llingua llïonesa. A partire guei pueden pasase pula sede la Conceyería, afincada nel Palaciu Don Gutierre (Plaza Don Gutierre, 2) na ciudá de Llión. El preciu la matrícula son 10€ pa empadronaos nel Conceyu de Llión y 20 pa los non empadronaos.

Pa más información chamen al 987 344 370


La Conceyería d'Educación ananta'l llïonés a tolas escuelas del conceyu

Tras l'ésitu la esperiencia pilotu del cursu pasáu que superóu tolas espeutativas cun dous centros y 26 alunos, la Conceyería d'Eduación del Conceyu de Llión, dirixida pul llïonesista Abel Pardo Fernández, medra la sua ufierta de clases de llingua llïonesa cumu asinatura estrascolar a tolos centros educativos de la ciudá nún esfoutu ensin precedencias, cuntandu yá cun cuatru monitores de llïonés, toos diplomaos en maxisteriu y cun esperiencia docente previa.

En palabras de Pardo "estas clases cumplen los oxetivos del pautu UPL-PSOE, l'Estatutu de Castiella y Llión sobru la defensa del llïonés, con la Unesco y la Declaración de Dreichos Llinguísticos sobru promoción y esporpoye del llïonés al traviés de las cadarmas públicas".

Dientru del programa la materia de llïonés daranse más aspeutos rellacionaos cuna cultura llïonesa: dende l'arquiteutura tradicional a la música, pasandu pulas tradiciones agrarias, animales o la hestoria del Reinu de Llión.


Leonoticias.com tamién espubliza nuevas en llïonés

El periódicu dixital leonoticias.com espubliza pur primeira vuelta una nueva íntegramente en llingua llïonesa. Cun esti xeitu leonoticias.com súmase a outros medios de comunicación llïoneses que vienen espublizandu las nuevas, tantu de temática alrodiu'l llïonés cumu outras temas, na nuesa llingua.
Dende eiquí, la nuesa más sinceira norabona pur talu xeitu, esperandu que se repita más veces nel tiempu.

Enllaz a la nueva.


El llïonés tará presente en tolos colexos de la ciudá de Llión

El Conceyeiru d'Educación del Conceyu de Llión, Abel Pardo, informóu a los medios de que nel prósimu cursu escolar 08/09, la llingua llïonesa tará presente cumu asinatura estraescolar en tolos colexos d'esta ciudá. Abel Pardo fizu fincapía en que la esperiencia pilotu desenrrollada durante l'añu 2008 fou un ésitu dafeichu cun tovía más alunos de los asperaos na planificación de l'autividá, motivu pul que l'ensiñu de la nuesa llingua sedrá espardíu al restu de colexos de la capital.

Dende l'Asociación de la Llingua Llïonesa El Fueyu, queremos amosare la nuesa satisfaición pur esta niciativa que de xuru sedrá un pasu bien curiosu na normalización del nuesu idioma ente la xente más nueva.

Enllaz a la nueva en prensa.


Now web on english

El Fueyu offers its contents now in english. To see them just clikc on english button and you can get ost of our web in this language. The excepts are press that it will be in the same language as it was redacted.
If you observe deficiencies or errors in the translation, please, make us to know. Your proposal always will be thanked for.


Descubri un país

La Conceyería de Cultura Llïonesa del Conceyu de Llión, ta acabante de dare nuncia pública de la campaña "Descubri un país" basada en diez escursiones pur tierras llïonesas en cuyu documentu divulgativu la llingua llïonesa tien un papel prioritariu, poru, la nuesa organización quier traslladare las suas felicitaciones y el sou sofitu a dicha conceyería cul envís d'animala a continuare n'esi sen.


Museyu Etnográficu de Riañu

L'Asociación Cultural Montaña de Vadinia, en collaboranza cul Conceyu de Riañu y la Obra Social de Caja España, espubliza un foyetu promocional sobru'l Museyu Etnográficu de Riañu y la sua amuesa de restos arquïolóxicos de vadinienses na zona. Una visita recomendable y necesaria.


I Xornadas Cultura Llïonesa y Deporte

Entamadas pula Conceyería de Cultura Llïonesa del Conceyu de Llión, na xornada de guei escomienzan las I Xornadas Cultura Llïonesa y Deporte cunas que dende'l Palaciu Don Gutierre se rïalizará un averamientu al puxu ya importancia tantu de la nuesa cultura cumu de la tradición deportiva que dende cuantayá abelluga'l pueblu llïonés.

Los autos d'estas xornadas tarán basaos en cuatru conferencias nas que la llingua llïonesa tamién tará presente. Estas conferencias tendrán llugar na presente semana'l llunes, martes, xueves y vienres a las 20,00 horas nel Salón d'Autos del Palaciu Don Gutierre y la primeira correrá a cargu del Conceyeiru de Cultura Llïonesa, Educación y Nuevas Teunoloxías del Conceyu de Llión, Abel Pardo Fernández, na que tamién s'emitirá l'interesante documental sobru la llingua llïonesa "Asina Falamos" de la compañía Armonía Films nel que s'amuesa cun claridá cumu pur tola nuesa provincia la nuesa fala sige teniendu vitalidá y continua siendu usada pur llïoneses de tolas edades na sua vida mas cotidiana.

Programa I Xornadas Cultura Llïonesa y Deporte


Conferencia: La Llingua Llïonesa nel sieglu XXI

Febreiru y 27

La Conceyería de Cultura Tradicional Llïonesa, xunta ComunidáLlïonesa.YE asína cumu la collaboración d'asociaciones en sofitu la llingua cumu El Fueyu, La Barda y El Toralín, entaman un añu más un autu pa cellebrar el Día Internacional de la Llingua Materna cun una conferencia nomada "la Llingua Llïonesa nel sieglu XXI".

L'autu encuádrase dientru una riestra d'autividaes, charlas y debates alrodiu la cultura llïonesa que quier desendolcase dende la conceyería que dirixe Abel Pardo, nos que van aboradase temas tantu de la llingua llïonesa cumu de la cultura llïonesa en xeneral.

L'autu ye'l miércoles, Febreiru y 27, nel Salón d'Autos del Palaciu Don Gutierre de Llión. N'esta mesa redonda participarán: Raúl Sánchez Prieto, Doutor en Filoloxía y mayestru de la Universidá de Salamanca, Abel Pardo Fernández, Conceyeiru d'Educación, Nuevas Teunoloxías y Cultura Tradicional Llïonesa de Llión, Xairu Llópez Xáñez, Diseñador de Páxinas Web y Alicia Valmaseda Merino, Cordinadora de ComunidáLlïonesa.YE




Cursos de Llingua Llïonesa nas escuelas públicas del Ayuntamientu de Llión


Tras un llargu tiempu de negociaciones y preparativos de planes docentes, los primeiros cursos de llingua llïonesa van dase nos centros escolares de primaria del Ayuntamientu de Llión. Estos cursos, encuadraos na riestra d'autividaes que quier desendolcar el conceyeiru d'Educación, Nuevas Teunoloxías y Cultura Llïonesa, Abel Pardo Fernández, escomienzan cumu esperiencia pilotu dientru de la ufierta d'autividaes estraescolares y gratuitas pa niños n'educación primaria, y sedrá completada cun cultura ya historia llïonesas amás de visitas a llugares d'especial interés rellacionaos cunas materias dadas.

Anque estas clases son pur agora una esperiencia pilotu, lu ciertu ye que los feichos superan nidiamente a las espeutativas, pues si bien quería entamase un solu cursu nún centru cun poucu más de cincu niños, las peticiones pur parte deillos centros asina cumu la más que favorable respuesta d'asociaciones de pais y profesores dionun cumu resultáu que cuasi venti niños y dous entamen dalgu que tendrá un guapu futuru.

cun estos cursos espérase que'l llïonés recupere posiciones na sociedá, purque tal y cumu siñala Pardo "el llïonés ta nuna zona de peligru dientru de la catalogación de la UNESCO, pur detrás del catellán, catalán, bascu, gallegu ou asturianu". Recordemos que sigún The Red Book Of Endangered Languages, el llïonés tien catalogación de "seriously endangered".

Tras los resultaos d'esti primer cursu sedrán perfiladas las cuestiones al respeutive de los conteníos docentes asina cumu necesidaes de formación de profesoráu pal viniente cursu. Una bona noticia, ensin dubia.

Nuevas na prensa:
Diario de León
(I) (II) (III)
León Noticias
Terra.es
ABC


Cursos de Llingua Llïonesa en Coyanza y Villamañán


El segundu cursu de llingua llïonesa, entamáu pur El Fueyu, escomienza en Coyanza cun agran acoyida de xente. Esti añu, amás de continuase cunos estudios escomenzaos l'añu pasáu, quier abrise outra vuelta un nuevu plazu de matrículas pa los que quieran averase a la nuesa llingua. Los días d'imaprtición son tolos vienres de 19:00 a 21:00H, na Casa de Cultura de Coyanza.

Igualmente, en Villamañán va desendolcase pur primeira vuelta un cursu d'entamu de lllingua llïonesa, tamién entamáu pur El Fueyu, del que yá hai un bon númberu de presonas que tienen amosáu interés n'asistire.

Pa más información contautar al teléfonu 605343824 (Xuan).


III Cursu de Llingua Llïonesa en Mansiella Las Mulas


El tercer cursu de llingua llïonesa en Mansiella Las Mulas yá tien abierta la matrícula pa tolos que quieran apuntase al mesmu. Pa los que quieran más información pueden dir a la Casa de Cultura de Mansiella Las Mulas ou chamar al teléfonu 605343824, entrugandu pur Xuan.


II Cursu de Llingua Llïonesa en Zamora entamáu pur El Fueyu


Un añu más, l'asociación cultural de la llingua llïonesa El Fueyu entama outru cursu de llingua llïonesa na ciudá de Zamora. Esti cursu ta feichu xunta'l Conseyu Llariegu de la Mocedá de Zamora, y collaboran nel mesmu l'Ayuntamientu de Zamora, Conceyería de Mocedá de Zamora, Conceyu Xoven, Asociación Ecoloxista Busgosu y la Fundación Caja Rural.

El cursu entama en xineiru y 19 y finará en mayu y 24, n'horariu de sábados a las tardes Las iscriciones ou información sobru la formación de matrícula podrán facese nel Conseyu Llariegu de Mocedá, asitiáu na primeira planta del edificiu La Alhóndiga (Plaza Santa Ana S/N), 980 50 82 98 ou tamién unviandu un correyu a la viniente direición:

cursoszamora@gmail.com

cuña d'arradiu enas emisoras zamorana d'Onda Cero y Europa FM

II Día de la Llingua Llïonesa


L'Ayuntamientu de Llión entama'l II Día de La Llingua Llïonesa. Los autos desendolcaránse nel Salón d'Autos del Ayuntamientu de Llión. Tendra'l sigiente programa:

  • apresentación musical a cargu de Sara González y Benito Cano
  • apresentación pública del documental "Asina Falamos"
  • introdución del Grupu de Baille Txaciana (Vitsablinu), cuna oubra de tïatru "Fuei a corteixar a Robles"
  • autuación musical final a cargu de la Banda de Gaitas Ciudá de Llión

DÍA: Avientu y 16
LLUGAR: Salón d'Autos del Ayuntamientu de Llión (entrada C/ Alfonso V)
HORA: 11:30H
ENTRADA LLIBRE ATA CHENARE L'AFORU

Quedais toos convidaos.


II Cursu de Llingua Llïonesa en La Bañeza


El Fueyu entama'l II Cursu de Llingua Llïonesa en La Bañeza en noviembre y 19, tolos llunes de 19:00-20:30H la estaya de primeiru y de 20:30-22:00H el segundu nivel. las clases sedrán impartidas nel Centru Cultural Infanta Cristina Plaza Obispo Alcolea S/N.

El preciu matrícula ye 20 euros. Pa más información y petición de plazas contautare cul teléfonu d'arréu:

699 701 707 (Xuasús González)


II Cursu de Llingua Llïonesa en Salamanca


L'Asociación Cultural Pula Llingua Llïonesa La Barda, xuntu a la Mesa Divulgativa Leonesa en Salamanca y en collaboranza cun El Fueyu, entama'l II Cursu de Llingua Llïonesa en Salamanca. Esti cursu entama en noviembre y 12, y pretende sigire cuna docencia escomenzada'l cabeiru cursu.

El cursu desendolcaráse tolos llunes de 20:00 a 21:00H nel Centru Cultural Miraltormes y será impartíu pur presonal docente de la Universidá de Salamanca.

Toos aqueillos que quieran apuntase al mesmu pueden contautare al traviés d'esti coreyu lleutrónicu :cursodeleones@gmail.com


Escomienzan las clases de Llingua Llïonesa nel Ayuntamientu de Llión


Un añu más, l'Ayuntamientu de Llión al traviés de la sua Conceyería d'Educación, Cultura Llïonesa y Nuevas Teunoloxías, ufierta clases de Llingua Llïonesa qu'escomenzarán nel mes d'outubre.

Esti añu sedrá'l primeiru que tenga cursos cun alunos en tolos ciclos: entamu, mediu y superior, amás de baixare sensiblemente'l preciu matrícula de 100 euros d'outros años a 30 euros. Espérase una alta demanda de matrículas, asín que los que quieran entamar estudios deberán reservare plaza enantias posible.

Pa facere las prescriciones ya informase:

Conceyería d'Educación, Cultura Llïonesa y Nuevas Teunoloxías
Plaza D. Gutierre 2, Llión
tfnu: 987 344381 (entrugare pur D. José Javier Fidalgo)


Los profesores de Llïonés piden "respetu" escontra la propuesta de l'ALLA


La respuesta a la ufierta pula banda d'Ana Cano, presidenta de l'ALLA pa que nas escuelas llïonesas dieran la norma y gramática asturiana nun se fizu esperare. L'Asociación de Profesores de Llingua Llïonesa emitía un comunicáu criticandu tala ñiciativa considerandu que l'ALLA "fracasóu n'Asturias y yá ta rechazáu en Miranda", considerandu finalmente que'l sou finxu final ye'l deprendizax voluntariu y ocional y non una imposición. Esti fracasu ye notable en cuestiones cumu'l rechazu dende determinaos seutores culturales asturianos, que planteyan una norma desemeyada a la oficial de la l'ALLA, ou la propia alministración asturiana:"la sua propia normativa ye abondamente retrucada n'Asturias cuandu los escritores del ocidente asturianu nun yes val, cuandu'l procesu d'oficialidá afáyase atrancáu, y cuandu'l consensu social y políticu del bable asturianu ye mínimu".

Tala falta de consensu ye una de las siñas diferenciadoras del feichu llïonés: "el 'modelu llïonés' ye un modelu de consensu social, un modelu d'otatividá, un modelu onde nun pretendemos imponere la llingua a naide nin obligar a que s'estudie'l llïonés obligatoriamente, un modelu de consensu políticu nel que tolos llïoneses tamos d'alcuerdu".

Las críticas tamién tan dirixías inclusu nel marcu alministrativu: la istitución académica "ye un organismu asturianu y cumu talu'l sou marcu d'autuación cíncase al Principáu d'Asturias" considerandu que tala intromisión "ye una falta asoluta de respetu istitucional que se siñale a las alministraciones llïonesas cuál debe ser el nuesu modelu normativu". Igualmente'l mou de facer esta ufierta pula banda de Cano: "si l'ALLA quier collaborare cunas alministraciones públicas llïonesas nun se ponga en contautu cun eillas, sinón que lu faiga direutamente en prensa. Eillu solu amuesa un afán de protagonismu pur parte doña Ana Cano que salta cualisquier norma de cortesía ou interés en collaborare cunasistituciones públicas llïonesas y amuesa un craru afán d'inxernecia que nun fou nunca recíprocu".

A xuiciu de l'Asociación de Profesores, el modelu d'imitación ye'l mirandés: "si tuviéramos qu'atopar un modelu....ésti sedría'l mirandés, que cuenta cun amplu consensu social y políticu, un sistema d'ensiñu exemplar, y una reconocencia en Portugal asoluta".

Finalmente facen un chamamientu a l'ALLA y especialmente a la sua presidenta "pa qu'abandonen toda ñiciativa espansionista hacia la Llingua Llïonesa en Llión, Zamora o Salamanca, y animámosye pa que se centre nel sou llabor normativu pa que nunca chege la contestación que nestos momentos tien, especialmente nel ocidente d'Asturianu".

 

El testu completu del comunicáu en castellán puede llïese eiquí:

La Asociación de Profesores de Llingua Llïonesa exige a Ana Cano “absoluto respeto” para el proceso de escolarización de la Lengua Leonesa y critica su afán de protagonismo

La asociación, que agrupa a los más de veinte profesores de Lengua Leonesa en las provincias de León, Zamora y Salamanca denuncia los intentos de Ana Cano por intentar exportar a tierras leonesas un modelo normativo “que ha fracasado en Asturias y ya ha rechazado Miranda”

“En León existe consenso institucional, social y político porque no pretendemos obligar a nadie a aprender la Lengua Leonesa; será optativa y voluntaria. Que aprenda la ALLA cómo se logra la unanimidad para fomentar una lengua y no nos venga a intentar vender lo que los asturianos rechazan”

 

Ante las declaraciones de la Presidenta de la Academia de la Lengua Asturiana en la prensa leonesa, en las que proponía exportar el modelo normativo de su academia a tierras leonesas y en las que se atreve a dar lecciones a las administraciones públicas leonesas sobre cómo debe ser nuestro modelo normativo y educativo, queremos manifestar lo siguiente:

La Academia de la Lengua Asturiana es un organismo asturiano, y como tal su marco de actuación se circunscribe al Principado de Asturias y se limita exclusivamente a ese espacio geográfico. Desde León, Zamora y Salamanca jamás hemos osado indicar a la Academia de la Lengua Asturiana cuál debe ser su modelo normativo y menos aún a las administraciones públicas asturianas, y encontramos una falta absoluta de respeto institucional que desde tal organismo se indique a las administraciones leoneses, cómo si no lo tuvieran claro, cuál debe ser el nuestro.

El “ofrecimiento” de la normativa asturiana al Ayuntamiento de León como “punto de partida” ignora por completo que desde hace varios años tenemos en León “un punto de partida” más que claro, ya que se vienen dando cursos de Lengua Leonesa en localidades como la propia ciudad de León, Mansilla de Las Mulas, La Bañeza, Astorga, Zamora, Salamanca, Bembibre, Villablino, Astorga o Ponferrada, ignora a los Monitores de Lengua Leonesa formados por la Universidad de León, ignora los esfuerzos de los colectivos, asociaciones y partidos políticos leoneses en favor del reconocimiento y promoción de la Lengua Leonesa y supone, por tanto, un ejercicio de desconocimiento absoluto de la realidad lingüística leonesa y/o de intrusismo territorial.

Desde el Reino de León queremos también “ofrecer” a la Academia de la Lengua Asturiana y a Ana Cano el “modelo leonés”, un modelo de consenso social, un modelo de optatividad, un modelo donde no pretendemos imponer la lengua a nadie ni obligar a que se estudie el leonés obligatoriamente, un modelo de consenso político en el que todos los leoneses estamos de acuerdo, por si quiere aplicarlo en Asturias. Si quiere copiar la normativa leonesa es libre de hacerlo.

Nos sorprende desde tierras leonesas que si la Academia de la Lengua Asturiana quiere colaborar con las administraciones públicas leonesas no se ponga en contacto con tales administraciones, sino que lo haga directamente en la prensa. Ello sólo muestra un afán de protagonismo por parte de doña Ana Cano que salta cualquier norma de cortesía o interés en colaborar con las instituciones públicas leonesas y muestra un claro afán de injerencia que no ha sido jamás recíproco.

Desde tierras leonesas sorprende que la Academia de la Lengua Asturiana “descubra” ahora que dentro del dominio lingüístico leonés, al que pertenece el asturiano, se está desarrollando desde hace varios años una política lingüística que ha conducido al reconocimiento de la Lengua Leonesa a todos los niveles, especialmente por parte de las administraciones leonesas, incluido el educativo. Tal vez “descubra” también algún día que en Tierras de Miranda sucede lo mismo.

Sorprende asimismo que la Academia de la Lengua Asturiana, que tanto critica el intrusismo gallego en Asturias, pretenda ahora dar lecciones a los leoneses sobre cuál debe ser nuestra política lingüística, máxime cuando su propia normativa es ampliamente contestada en Asturias, cuando los escritores del occidente asturiano dicen abiertamente que la normativa de la Academia Asturiana no les vale, cuando el proceso de oficialidad del asturiano se encuentra frenado, y el cuando el consenso social y político del bable asturiano es mínimo.

La Academia de la Lengua Asturiana ha sido conocida por sus luchas internas y sus desacuerdos con la administración pública asturiana, por lo que difícilmente puede ser un ejemplo para nadie, más bien al contrario. Tal vez sea porque en Asturias no le hacen caso las administraciones por lo que pretende probar ahora suerte en tierras leonesas.

En caso de que dentro del dominio lingüístico leonés, al que pertenece el bable asturiano, tuviéramos que encontrar un modelo para León, Zamora y Salamanca, éste sería el del mirandés, que cuenta con un amplio consenso social y político, un sistema de enseñanza ejemplar, y un reconocimiento en Portugal absoluto, y desde luego no el que propone la Academia de la Lengua Asturiana para Asturias, que sólo ha cosechado fracasos en su propia tierra, contestación social y política y no ha logrado ni siquiera ser reconocido como idioma cooficial después de más de venticinco años de estatuto propio, tal vez porque al contrario que sucede en Miranda o León, nosotros no queremos obligar a nadie a aprender nuestro idioma, como sí parece ser que quiere hacer la Academia de Ana Cano con el bable en Asturias.

Por todo ello desde León, Zamora y Salamanca hacemos un llamamiento a la Academia de la Lengua Asturiana, y en particular a su presidenta doña Ana Cano, para que abandone cualquier iniciativa expansionista hacia la Lengua Leonesa en León, Zamora o Salamanca y le animamos para que se centre en su labor de intentar defender la oficialidad del bable, que falta le hace, a que mejore su normativa para que no alcance la contestación que en estos momentos tiene, especialmente en el occidente de Asturias y para que se aplique sus consejos para promocionar el leonés en León para su propia tierra, donde dista bastante de tener el consenso político, institucional y normativo que tenemos en León, Zamora y Salamanca.


| Entamu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |



Cuentos del Sil

Free counter and web stats